Poden har oppdaget at El Pais har en tjeneste tilsvarende VG-nett Live. Så en venn i syd (tusen takk, forresten!) sendte oss en liten nød-glossar:
Gol a favor= mål til
Penalti fallado = missa straffe
Tiro al poste = skudd i stanga
Tiro a puerta = skudd på mål
Tiro fuera = skudd utenfor
Centro al arena = ballbesittelse
Og vi putter jo på litt ekstra-kunnskap når det kan være noe som fenger...
Eksempel fra Betis-Barcelona.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Noen "kobler ut" når det gjelder fotball, andre når det gjelder katter! ;-)
SvarSlettEllers ønsker jeg deg en strålende fin dag!
Jeg har utfordret deg: http://fjordglott.wordpress.com/2009/02/16/unyttig-informasjon/
SvarSlettHva med noen nyttige gloser for oss hagegale?:-))
SvarSlettDa spørs det om jeg må snakke med en annen venn enn denne...
SvarSlett;-) Eller, det vet jeg jo strengt tatt ikke noe om! For alt jeg vet kan det hende han har pelliser blant palmene sine?
Nok en fordom jeg må filosofere litt over. (Fordommen "Vålerengafans er ikke hagegale". Kan ikke stemme 100%. For det første: Som du selv sier, Ellea, ingen er bare det du ser! For det andre: Masse søte småhager på den kanten av Oslo.)
Men spanske hagegloser? Jeg sender ønsket sørover, så får vi se!